Musician collector, FRANCESCO CARROZZINI

The New York photographer and video-maker presents a series of vivid photographic portraits of some of the best known faces in music. An exhibition by Francesco Carrozzini – a multi-facetted artist with a passion for music and its creators – has recently concluded in Paris. Director of important music videos (e.g. featuring Lana del Ray, Beyoncé and Sia), Carrozzini has also published major shoots in the most prestigious international magazines, including Vanity Fair, Vogue and New York Magazine. The exhibition in Paris offered a highly personal photographic exploration – much of which had never been previously shown – featuring some of the most famous names in the music world. Carrozzini’s aesthetic identity gives cohesion to the collection, but in an eclectic and constantly changing way, as though in search of dialogue, even through intimate collisions, according to the personality of his subjects. And thus capturing their essence in images which then set up dialogues with the spectator… like silent music in their heads.

 

Si è da poco conclusa a Parigi la personale di Francesco Carrozzini, artista poliedrico con la passione per la musica e per i suoi protagonisti. Regista di importanti video musicali (sue alcune produzioni per Lana del Ray, Beyoncé e Sia), Carrozzini ha firmato servizi fotografici per alcune delle più famose testate internazionali, tra cui Vanity Fair, Vogue e New York Magazine. Nella capitale francese ha presentato un personale percorso di ricerca composto da ritratti fotografici – alcuni dei quali completamente inediti – nei quali l’artista new yorkese cattura lo spirito di alcune delle più note personalità del mondo musicale. Sotto il comune tratto della propria sensibilità artistica, Carrozzini assume sembianze eclettiche e cangianti per entrare in collisione con la parte più intima dei propri soggetti, catturandone l’essenza e restituendo immagini che instaurano dialoghi profondi e melodici con lo spettatore.

 

 

www.francescocarrozzini.com


Fashion and music, RIHANNA POSES FOR BALMAIN

“The future of fashion is when music becomes fashion and fashion music”, says Olivier Rousteing, creative director of Balmain fashion house. Perhaps this explains why the French brand decided to dedicate its Spring/Summer 2014 collection to music star Rihanna, the super testimonial immortalized by the German photographic duo Inez and Vinoodh within an ambience of geometric optical spaces. The star, having performed as a designer for River Island in 2013, continues to notch up eclectic collaborations with the world of fashion, the most recent being in the role of reality show producer for the US TV program Styled to Rock, which gives its cast of competitors the task of creating the perfect outfit for different famous music stars. What connects Rihanna’s persona so strongly with fashion? Olivier Rousteing has this answer: “She has the gift not only of creating songs the public adores, but also of launching new fashion trends – knowing what the next must-have is going to be and making it hers. In my view, that’s what makes someone a fashion icon.”

 

“Il futuro della moda è quando la musica diventa moda e la moda musica,” sono parole di Olivier Rousteing, direttore creativo della maison di moda Balmain. Forse è questa la ragione per cui il marchio francese ha voluto dedicare la collezione primavera/estate 2014 alla star della musica pop Rihanna, testimonial d’eccezione immortalata dal duo di fotografi tedeschi Inez and Vinoodh all’interno di geometrici spazi optical. La star, già designer nel corso del 2013 per River Island, continua a collezionare eclettiche collaborazioni con il mondo della moda: l’ultima in veste di producer per un reality show statunitense intitolato Styled to Rock, che invita i concorrenti a creare l’outfit perfetto per musicisti famosi. Cosa rende il suo personaggio così inestricabilmente connesso alla moda? Olivier Rousteing risponde così: “Lei ha il dono non solo di realizzare canzoni che il pubblico ama, ma sa anche come far nascere nuove mode – scoprendo cosa sarà la prossima cosa da avere e facendola sua. Per me, è questo ciò che ti rende un’icona del fashion.”

 

www.balmain.com

 

rihannadaily.com


Many-sided musician, PHARRELL WILLIAMS

Like him or not, it’s impossible not to admire the tireless energy of Pharrell Williams! His recent new album, called simply GIRL, confirms his knack for success, and his ongoing penchant for collaboration with a wide variety of major international musical stars, from Madonna to Britney Spears, passing through Daft Punk. His latest album includes numbers with Justin Timberlake, Miley Cyrus, Alicia Keys, Hans Zimmer and once again Daft Punk. But his activities don’t stop at music: he is also an intelligent activist on environmental issues and has collaborated on creating various clothing collections. Combining these two areas of interest, during the recent Berlin Fashion Week Pharrel presented Bionic, a major project with his financial backing. This foresees the development of technologies for producing extremely high quality yarns from recycled plastic. Initial experiments have been highly promising, so much so that Moncler and Cole Haan have already chosen Bionic for use in various products.

 

Che lo si ami o no, è impossibile non invidiare l’instancabile energia di Pharrell Williams! Il suo nuovo album, GIRL, uscito da poco, conferma il successo dell’artista statunitense, che ha raccolto negli anni una lunga serie di collaborazioni con le più importanti star della musica internazionale: da Madonna a Britney Spears, passando per i Daft Punk. Un’abitudine che il musicista sembra non volere abbandonare, vista la presenza nell’ultimo album di nomi come Justin Timberlake, Miley Cyrus, Alicia Keys, Hans Zimmer e dei già citati Daft Punk. Ma la musica non gli basta: attento sostenitore di politiche ambientaliste e co-creatore di alcune linee di moda, Pharrell ha presentato durante la scorsa Fashion Week berlinese il progetto da lui finanziato Bionic. Il progetto prevede lo sviluppo di una tecnologia che consente di produrre tessuti di altissima qualità a partire dal riciclo di rifiuti plastici. I primi esperimenti sembrano essere davvero riusciti, visto che marchi come Moncler e Cole Haan hanno già scelto Bionic per la realizzazione di alcuni prodotti.

 

http://pharrellwilliams.com/

http://www.bionicyarn.com/


Not just music, THE FIFTY SHADES OF RITA ORA

There’s nothing unusual these days about glamorous pop stars also working in the fashion world. For some of them, indeed, the interrelations are so many and so fruitful that success in each field combines to add up to a powerful ‘personal fame brand’. Rita Ora is a perfect example: a successful pop singer, born in Kosovo and raised in the UK, testimonial for Madonna’s Material Girl line and protagonist of the screen version of Fifty Shades of Grey. Rita’s 2014, it seems, will be a busy year in terms of non-musical commitments… in the Donna Karan Resort campaign, she floats through New York traffic in a yellow taxi with a DKNY number-plate, while in February she signed a testimonial contract with the UK cosmetics giant Rimmel for the launch of Color Rush, a collection of alluringly-named lipsticks and nail varnishes in luxurious colours. Meanwhile, various images on her Instagram profile publicize her current collaboration with Adidas, and herald her next role with the company: as a fashion designer.

 

Che le pop star intrattengano inscindibili legami con il mondo della moda, ormai non è più una novità. Per alcune di esse, tuttavia, le collaborazioni sono talmente numerose ed eterogenee da trasformare lo stesso personaggio in un brand di infallibile successo. E’ il caso della biondissima Rita Ora, cantante originaria del Kosovo cresciuta in Inghilterra, già testimonial della linea Material Girl per Madonna e protagonista dell’adattamento cinematografico di Cinquanta Sfumature di Grigio. A quanto pare, il 2014 sarà per la star un anno fitto di appuntamenti extra-musicali… Nella campagna Resort di Donna Karan, l’artista appare attraversare il traffico newyorkese su un taxi giallo targato DKNY e in febbraio ha firmato un accordo con Rimmel, la nota azienda britannica, per il lancio di Color Rush: una collezione di rossetti e smalti per unghie dai colori sgargianti e dai nomi accattivanti. Mentre alcune immagini pubblicate sul suo profilo Instagram preannunciano gli esiti dell’attuale collaborazione con Adidas, azienda per la quale la cantante si cimenterà nel ruolo di fashion designer.

 

http://www.ritaora.com/


Art refuge, ARK NOVA

In the wake of the great Tsunami, the directors of the Lucerne Music Festival wondered – like so many others – what they should do to help survivors from the disaster. Judging by their actions, their answer was “we should do what we do best: bring them our music!” That may seem an obvious enough answer, but their solution to the many problems involved was unpredictable in the extreme: to build a huge inflatable concert hall. This was designed – by the Japanese architect Arata Isozaki and the Indian artist Anish Kapoor – to contain up to five hundred spectators and to be capable of moving easily from one place to another, just like the art it contains. The project was given the name Ark Nova, evoking the biblical vessel, but this ark, instead of animals, contains a message of hope in a universal language… music.

 

All’indomani dello Tsunami, i responsabili del Festival Musicale di Lucerna si sono domandati, come tanti, cosa fossero in grado di fare per i popoli colpiti dal disastro: ciò che sappiamo fare meglio – sembra si siano detti – portare la nostra musica in quei territori! Se la risposta può apparire ovvia, la soluzione adottata non lo è certo altrettanto: un’immenso auditorium gonfiabile progettato dall’architetto giapponese Arata Isozaki e dall’artista di origine indiana Anish Kapoor, capace di ospitare fino a cinquecento spettatori e di viaggiare agilmente da una meta all’altra, esattamente come l’arte che promuove. Il progetto, denominato Ark Nova con riferimento alla celebre arca biblica, non trasporta animali ma un messaggio di salvezza enunciato in un linguaggio, quello musicale, universalmente condiviso.

 

www.ark-nova.com
www.isozaki.co.jp
www.anishkapoor.com


Once upon a dream, LANA DEL REY

The remake of the Disney classic The Sleeping Beauty was announced a while ago. But it only emerged a few days ago that Lana Del Ray would be singing the main song in the soundtrack. This young singer – born Elizabeth Woolridge Grant – who broke into the big time with her album Born to die, is no newcomer to film soundtracks: she was also chosen by Baz Luhrmann as a key voice in his The Great Gatsby. In the trailer for Maleficent (this is the title of the remake, due to open in 2014, starring an icily cruel Angelina Jolie) Lana’s deep dark voice seems to emerge from the abysses of a truly timeless tale.

 

Il rifacimento del classico Disney La Bella Addormentata era stato annunciato da tempo. Ma solo da qualche giorno è stato reso noto che ad interpretare il brano guida della colonna sonora sarà Lana Del Rey. La giovanissima artista, alla nascita Elizabeth Woolridge Grant, la cui fama è esplosa con il successo dell’album Born to die, non è nuova nel mondo delle colonne sonore: la sua voce era infatti già stata scelta per accompagnare le immagini del Grande Gatsby di Baz Luhrmann. Nel trailer di Maleficent (questo il titolo della riedizione in uscita nel 2014, con protagonista un’algida e crudele Angelina Jolie) la profonda voce di Lana sembra davvero emergere dagli abissi di una storia senza tempo.


www.lanadelrey.com

www.disney.it/film/maleficent


Privacy policy  |  Copyright © MAINETTI 2023  |  Mainetti SpA - Via Casarette nr. 58 - 36070 Castelgomberto (VI) Italy   |  VAT/P.IVA 00148200249